若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教各位
请教各位
在表达你的时候除了あなた 君 おまえ以外还有别的吗 尤其是不客气的方式
等不及了 用哪个惯用形呢 谢谢各位
きさま
あんた
哪个客气哪个不客气哪
请指教
あなた 君 あんた おまえ 貴様(きさま)
------------------------------------------------> 往右越不客气。 お前相当于 喂,你! きさま相当于 臭小子!
あなた算是很普通的, 君也是比较普通的, 但某些场合说话人态度显得高傲或者地位高。
てめぇ!(手前からね?)
下面的是我最近刚看到的一个惯用语里学到的
なんじ【汝・爾】ナンチ
『代』
(ナムチの転)同等以下の相手を指す語。お前。そち。
〔慣〕~の敵を愛せよ(圣经?)
〔慣〕~自らを知れ
なむち【汝】
(ナ(吾)にムチ(貴)の付いた語)なんじ。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题