您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

与直接用た效果上有什么区别吗?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-30 8:09:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 私、昨日どこへいていましたか?

作者:Cense 2005-7-12 13:00:00)

私、昨日どこへいていましたか?

私、昨日どこへいていましたか?

恭子さんは時計を見ました。そして、もう十時っていってました。

第二句的いってました中ている的い省略是可以的吧?请问这两句中用ている是表示什么呢?与直接用た效果上有什么区别吗?

私、昨日どこへいきましたか?

恭子さんは時計を見ました。そして、もう十時っていいました。


[此贴子已经被作者于2005-7-12 13:04:06编辑过]
作者:shichua 2005-7-12 14:43:00)


第二句的いってました中ている的い省略是可以的吧? 可以省略
作者:feihongly 2005-7-12 14:48:00)


你自己先多读几遍体会一下语感。

「行っていました」强调去这个动作本身,可以翻译成“你去哪儿了?”

「行きました」强调一个动作的完结,可以翻译成“你去过哪儿了?”

同样

「言ってました」翻译成“说什么了”

「言いました」翻译成“说过什么”


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告