我觉得
春らしい 在这里就是 像个春天的样子的季节。
可以这么理解(偏激) 北海道没有春天,全年都比较冷。 但有点那个意思,算的上春天的季节,要到五月开始。
(但之后不论从历法还是地理,都是夏季了,所以之前没有现实上一段延续的带有春天征兆的时间,太短暂了。)
所以这里 らしい 就是原本的,字面的意思。 春らしい季節 像春天那样的季节(笔者用了严谨稍风趣的说法) 。 并不是“真正的春天”, 因为这段时间只是地理上春夏之交的一点短暂时间,有那么点春天的感觉(花开,冰化之类)
[此贴子已经被作者于2005-7-14 16:47:09编辑过]