若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 質問があります。 作者:kimu 2005-7-11 22:32:00)
質問があります。 起きている間は、本人の無意識がこの前部带状回をコントロールしていますが、睡眠中、無意識がなくなるとこの前部带状回活発に働き、普段は抑えられている無意識の感情が主導権を握るのです。
请看一下我翻译的对吗?如有不对请给予改正.谢谢!!!
译: 起来的时候,本人的无意识是控制这前部带状回,睡眠中没有意识的话,这个前部带状回起活发的作用.平时被抑制的无意识感情掌握主导权。 作者:frederic 2005-7-12 9:27:00)
起来的时候,本人的“无意识”控制着这个“前部带状回”,睡眠中失去“无意识”的话,这个“前部带状回”开始活跃的活动起来,这个平时受抑制的“无意识”的感情就会居于主导地位。 [此贴子已经被作者于2005-7-12 9:28:30编辑过] 作者:氷筍 2005-7-12 13:11:00)
这里翻成醒着的时候是否会好一点? 作者:frederic 2005-7-12 13:15:00)
そう 作者:bitoc 2005-7-12 15:06:00)
以下是引用氷筍在2005-7-12 13:11:00的发言: 这里翻成醒着的时候是否会好一点? 正解。 |
質問があります
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子