若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]帮忙翻译 作者:volja 2005-7-11 19:48:00)
[求助]帮忙翻译 戒烟真是很难啊,已经吸了好多年,早知道当初就不该抽了。 どうも 作者:zxzx1984 2005-7-11 20:17:00)
タバコをやめるのは本当に難しいことだな。もう何年間にタバコを吸ってしまったが、最初からやめればよかったと思う。 初心者ですから、ご参考ください。 作者:volja 2005-7-11 20:22:00)
ありがとう 最初からやめればよかったと思う ええと、意味が違いかしら... そのうえ、もっと口語化のほうがいい..... [此贴子已经被作者于2005-7-11 20:22:56编辑过] 作者:shichua 2005-7-11 21:20:00)
戒烟真是很难啊,已经吸了好多年,早知道当初就不该抽了。 タバコをやめるのが本当に難しいことだなあ、もう何年間吸ったのだから、最初は吸わなかったらよかったものを。 ご参考まで 作者:feihongly 2005-7-11 21:48:00)
タバコをなかなかやめられないなあ!もう何年間も吸ってて、最初からやめたらよかったもんだけど。 作者:sinjiok 2005-7-12 11:38:00)
早知道当初就不该抽了。 早くから知っていたら吸わなかったのに。 早くから知っていたら最初から吸わなかったのに。 早くから知っていたら初めから吸わなかったのに。 かな? |
[求助]帮忙翻译
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子