您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文
这里的頂ける是什么意思呢?

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 这里的頂ける是什么意思呢?不胜感激

作者:风过处 2005-7-11 19:32:00)

这里的頂ける是什么意思呢?不胜感激

文章による回答には限界があり、100%満足のいく答えは得られないかも知れませんが、きっと改
善のきっかけをつかんで頂けると思います。

この文書はどのように訳したらいいでしょうか?

ここで、頂けるってはどのように説明したらいいでしょうか?

ありがとうございます。

作者:老肖 2005-7-11 19:35:00)


「頂ける」就是「いただく」的可能态「いただける」。
作者:风过处 2005-7-11 20:32:00)


老肖先生、ありがとうございました。

でも、この文書はどのように訳しますか?攫むの主語はだれですか?

どうも

作者:老肖 2005-7-11 21:22:00)


文章による回答には限界があり、100%満足のいく答えは得られないかも知れませんが、きっと改善のきっかけをつかんで頂けると思います。

按照文章所作的回答是有限度的,回答也许不可能100%地满足它。不过我认为你一定可以抓住改善的契机。

文章直译就是以上的意思。请你根据前后文的脉络结合起来看。

作者:风过处 2005-7-12 16:56:00)


老肖先生:

今度は分かりました。

いつもお世話になりまして本当にありがとうございました。

作者:老肖 2005-7-12 17:06:00)


どういたしまして。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章