您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文
那这个ばか 是ばかり的变形吗?

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求教2个翻译句子

作者:xiziyouyou 2005-7-10 17:39:00)

求教2个翻译句子

1寝ているやつばか

的意思~ばか这个听的不是很确定 应该是ばか,或者ばかっ

从前后看 好像是说都是在睡觉(寝ているやつばか,どういつもこういつも~)那这个ばか 是ばかり的变形吗??还是单纯说ばか???

2責めても救い。这个怎么翻译好啊???

谢谢!!



作者:tonyfoxdemon 2005-7-10 22:18:00)


1.ここの<ばか>は<ばかり>の略語です。

2.不幸中万幸

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章