您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文
高人再请翻译一下

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 高人再请翻译一下.

作者:ppaii 2005-7-10 17:00:00)

高人再请翻译一下.

お手紙ちょうだいね、待っててよ。

ついてながら、申し上げます。

弁も立てば筆も立つ。

就三句谢谢帮助.

作者:老肖 2005-7-10 17:39:00)


お手紙ちょうだいね、待っててよ。/给我来信哦,我等着呢。

ついてながら、申し上げます。/顺便向您禀报。(请你检查一下,其中的「ついて」可能打字有误,应为「ついで」)

弁も立てば筆も立つ。/嘴巴也能说,笔也能写。

作者:ppaii 2005-7-10 18:26:00)


ついてながら、申し上げます。/顺便向您禀报。(请你检查一下,其中的「ついて」可能打字有误,应为「ついで」)

可能是书上映错了,

谢谢肖老师.

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章