若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 2个问题 作者:kikiheya 2005-7-9 16:54:00)
2个问题 イギリスの国じゅうに広めようということになりました。这里的よう是什么意思啊?这句话怎么翻译? 書留を出したときは、必ず受け取りをもらって保管しておきましょう。这话怎么翻译? 作者:宇宙尘埃 2005-7-9 17:25:00)
よう--推量,表打算 書留を出したときは、必ず受け取りをもらって保管しておきましょう --将挂号寄出时,必须要收据并提前保管好... 不太清楚咯,等高人吧 [此贴子已经被作者于2005-7-9 17:29:04编辑过] 作者:63603212 2005-7-9 23:14:00)
よう 表示意志でしょう 作者:shichua 2005-7-10 11:40:00)
以下是引用宇宙尘埃在2005-7-9 17:25:00的发言:
よう--推量,表打算 書留を出したときは、必ず受け取りをもらって保管しておきましょう --将挂号寄出时,必须要收据并提前保管好... 不太清楚咯,等高人吧 我觉得不是提前保管好,而是将收据保管好. |
这里的よう是什么意思啊?这句话怎么翻译?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子