您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文
这里的よう是什么意思啊?这句话怎么翻译?

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 2个问题

作者:kikiheya 2005-7-9 16:54:00)

2个问题

イギリスの国じゅうに広めようということになりました。这里的よう是什么意思啊?这句话怎么翻译?

書留を出したときは、必ず受け取りをもらって保管しておきましょう。这话怎么翻译?

作者:宇宙尘埃 2005-7-9 17:25:00)


よう--推量,表打算

書留を出したときは、必ず受け取りをもらって保管しておきましょう

--将挂号寄出时,必须要收据并提前保管好...

不太清楚咯,等高人吧


[此贴子已经被作者于2005-7-9 17:29:04编辑过]
作者:63603212 2005-7-9 23:14:00)


よう 表示意志でしょう
作者:shichua 2005-7-10 11:40:00)


以下是引用宇宙尘埃在2005-7-9 17:25:00的发言:

よう--推量,表打算

書留を出したときは、必ず受け取りをもらって保管しておきましょう

--将挂号寄出时,必须要收据并提前保管好...

不太清楚咯,等高人吧



我觉得不是提前保管好,而是将收据保管好.

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章