您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文
質問がありますが、おしえていだたきませんか

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 質問がありますが、おしえていだたきませんか

作者:linlin679 2005-7-7 9:44:00)

質問がありますが、おしえていだたきませんか
反馈日本語を何といいますが。教えてお願い、皆様
作者:sinjiok 2005-7-7 10:25:00)


試試

 フィード・バック ( する )  Feed back ??

日本語なら 「 情報収集と対策 ( を行う ) 、情報収集と修正 ( を行う ) 」 かな?

軌道修正 ( 调整轨道 ) も 使われます。

参考まで。



[此贴子已经被作者于2005-7-7 10:34:30编辑过]
作者:linlin679 2005-7-7 10:35:00)


ほんどう有我如何ございます。

作者:sinjiok 2005-7-7 10:39:00)


不客气。
作者:老肖 2005-7-7 10:53:00)


以下是引用linlin679在2005-7-7 10:35:00的发言:

ほんどう有我如何ございます。



哈哈哈,“有我如何”——“ありがとう”怎能写成这样?即使写汉字那也应该写成:“有難う”啊。
作者:linlin679 2005-7-7 11:12:00)


勉強します。
作者:Captor 2005-7-7 11:25:00)


返答

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章