若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 翻訳お願いします 作者:KASUMIRYU 2005-6-30 10:32:00)
翻訳お願いします 皆さん こんにちは 青字の部分を中国語にどう訳したほうがいいですか。よろしくお願いいたいます。 経営資源への考察を行い得る管理者の育成、維持のために実施する教育を意味する。 作者:amao 2005-6-30 11:14:00)
経営資源への考察を行い得る管理者の育成、維持のために実施する教育を意味する。 意味着为培养和保持能对经营资源进行思考研究的管理者所实施的培训。 (供参考) 作者:shichua 2005-6-30 19:53:00)
経営資源への考察を行い得る管理者の育成、維持のために実施する教育を意味する。 意味着为了维持和培养管理者对经营资源的考察而实施的教育。 不知正确与否,供参考。 |
翻訳お願いします
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子