若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]追いかけっこ
さると船長の息子の追いかけっこを眺めて笑っていました。
句中的「追いかけっこ」是不是指“追逐事件”?「っこ」是什么用法?望详加解释。多谢!
「かけっこ」是名词,意思是小孩子之间的“赛跑”之类的游戏。
「追いかけっこ」——互相追逐赛跑(游戏)。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题