若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请高手帮忙! 作者:cba2008 2005-6-25 23:23:00)
请高手帮忙! 帰らさせていただきます 帰らさせていただきたいです 帰らさせていただけませんか 上面的是什么意思?先谢谢了! 作者:新宿龍義 2005-6-25 23:53:00)
请允许我告辞。 想请你允许我告辞。 能否允许我告辞呢? 作者:老肖 2005-6-25 23:54:00)
帰らさせていただきます——请允许我回去。 帰らさせていただきたいです——我想求您让我回去。 帰らさせていただけませんか——我能求您让我回去吗? 从前到后,语气越来越恭敬。 作者:冷羽ひとり 2005-6-26 13:58:00)
帰る的使役态不是帰らせる吗。かえらさせる这个到底是?被役态的话也应该是帰らされる吧 作者:新宿龍義 2005-6-26 14:40:00)
恩,应该是楼主写错了吧。 作者:cba2008 2005-6-26 17:53:00)
谢谢各位版主与老师!!确实是写错了,真的不好意思! 谢谢!! |
上面的是什么意思?先谢谢了!
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子