若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 迎えたのです
初级上24课有这样一个句子:
中国と 日本の 交流は 新しい 時代を 迎えたのです。
のです前面要求使用普通体, 可是这里为什么要用迎えたのです, 而不是迎えるのです 呢?
已经迎来,并将保持下去。
是动词た形与动词基本形的区别吗?
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题