若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问谁有日本汉字和中国汉字的对照表 作者:けんこうふく 2005-6-21 14:19:00)
请问谁有日本汉字和中国汉字的对照表 请问谁有日本汉字和中国汉字的对照表 <!---->请问谁有日本汉字和中国汉字的对照表 1。日本汉字 繁体字 2。日本汉字 简体字 作者:sinjiok 2005-6-21 16:42:00)
http://www.toyama-cmt.ac.jp/~kanagawa/language/kyuuji.html http://www2.japanriver.or.jp/search_kasen/search_help/refer_kanji.htm http://www.geocities.co.jp/Bookend/3241/Roots.htm http://ekanji.u-shimane.ac.jp/ http://www.sky.sannet.ne.jp/kyoshio/nozomu-oohara/index.html http://www.center.osaka-wu.ac.jp/~kiyohara/Mac/jian-fan.html .中国漢字←→日本漢字 Mac only . http://www.tamil.net/people/japan/apple/1.html .中国漢字←→日本漢字 Mac only . 不知道 日本汉字和中国汉字的对照表[此贴子已经被作者于2005-6-21 17:21:27编辑过] 作者:Captor 2005-6-21 17:50:00)
日文汉字--->中文汉字, 基本上就是繁体, 但要注意 1 有的汉字中文繁体有几种字体, 日文往往只有一个。 2 笔画和笔顺可能有差异 3 有自造汉字, 未必对应某个繁体汉字。 即使是南极星, 也是用GBK码 直接转 GB来看 但 用在网上, 多半网页都会转码, 所以平常用熟了南极星的 GBK 打字, 存为unicode文本, word文本, 网页发送,mail等,出来就一样了。 这种对应表无需查找, 用到汉字的时候, 一打就出来了(反而倒是中文汉字你需要用中文输入法重新“笔画输入”一遍) |
请问谁有日本汉字和中国汉字的对照表
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子