您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文

有关标日的盗版问题

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-20 9:16:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 有关标日的盗版问题

作者:冷羽ひとり 2005-6-21 10:42:00)


ci 打出来的是し,这是误导
作者:冷羽ひとり 2005-6-21 11:01:00)


意思是如果你在电脑上输入ci的话出来的假名不是ち而是し。也就是说这个罗马字的拼写是错误的。
作者:新宿龍義 2005-6-21 12:47:00)


以下是引用fxbird在2005-6-21 11:04:00的发言:
是五十音图,不是打字

和你解释很费力啊。。。。。。。。。。。。

打字输入就是靠罗马音输入的。

标日上说「ち」、输入时有两种,一种是“ti”一种是“chi”。但是如果在键盘上输入“ci”的话就是「し」。

为什么要教罗马音?就是为了以后的输入。就像中文的拼音一样。

明白了吗???????????????????????

作者:Captor 2005-6-21 18:13:00)


以下是引用fxbird在2005-6-21 10:06:00的发言:
我在书店看到一本旧版标日,它上面标的ち音标是ci,而我在其他书上看到的是chi,包括新版的标日,我是初学者,不知这样是否可以,或者是盗版的问题。

不是盗版,而是旧版。            

之前标日因为为了中国人学, 有很多不规范的地方。   而在新版中逐步做了纠正。我自己买的就是初版和次版的, 当然最近几年的版本也看过,  老问题了。

老师一般第一节课就会给出假名对应表(我这里是免费复印),  一般教完初上的时候, 会讲一下计算机日语输入问题,  同时会附给IME系列的假名对应表。

其实为了兼容方言和发音问题,日文也有类似拼音的模糊音设置, 所以计算机出现和语法文法抵触的地方还是很多的。  最简单的就是复杂汉字, 计算机显示经常少笔画。

CI  打出来是 し 也是IME输入法的规则罢了。    ci 以前在别的文字处理机或者别的品牌的输入法上,是【有可能】 打出 ち 的。   当然这个和标日一点关系也没有。   标日之前你当作错误也好, 有意为之也好。  



作者:supersxb 2005-6-21 21:17:00)


看看就知道了


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告