以下是引用fxbird在2005-6-21 10:06:00的发言:
我在书店看到一本旧版标日,它上面标的ち音标是ci,而我在其他书上看到的是chi,包括新版的标日,我是初学者,不知这样是否可以,或者是盗版的问题。
不是盗版,而是旧版。
之前标日因为为了中国人学, 有很多不规范的地方。 而在新版中逐步做了纠正。我自己买的就是初版和次版的, 当然最近几年的版本也看过, 老问题了。
老师一般第一节课就会给出假名对应表(我这里是免费复印), 一般教完初上的时候, 会讲一下计算机日语输入问题, 同时会附给IME系列的假名对应表。
其实为了兼容方言和发音问题,日文也有类似拼音的模糊音设置, 所以计算机出现和语法文法抵触的地方还是很多的。 最简单的就是复杂汉字, 计算机显示经常少笔画。
CI 打出来是 し 也是IME输入法的规则罢了。 ci 以前在别的文字处理机或者别的品牌的输入法上,是【有可能】 打出 ち 的。 当然这个和标日一点关系也没有。 标日之前你当作错误也好, 有意为之也好。