若您想参与论坛讨论请点击后面连接: “心痛”怎么说啊?
心痛(する) 做动词表示为最恶事态而着急
**に悩む 为什么烦恼,揪心,着急。
哀れむ 怜惜,伤心, 可惜----这个还可以用 残念に思う; 気の毒に思う; 後悔する; 惜しむ
分别对应中文 心痛(心疼,痛心) 的三个义项,注意区别。
心を痛める
あるいは、心が痛む
自動か他動かその文脈を見て決めてください
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题