您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文
译一下谢谢

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]译一下谢谢

作者:ppaii 2005-6-17 15:59:00)

[求助]译一下谢谢

これまでのことは水に流してください。

すっかり用意ができて、でかけようとしたら、そこへ友達がやって来った。

就二句.谢谢高人.

作者:tonyfoxdemon 2005-6-17 16:05:00)


到现在为止所有的事情,都忘掉把(用水把它冲掉)

刚好准备好要出门,朋友却来了

作者:aosora 2005-6-17 16:05:00)


すっかり用意ができて、でかけようとしたら、そこへ友達がやって来った。

一切准备就绪,正要出门时,朋友来了。

作者:ppaii 2005-6-17 16:43:00)


そこへ什么意思

去那里??

怎么译比较好.


[此贴子已经被作者于2005-6-17 17:12:11编辑过]
作者:shichua 2005-6-17 18:31:00)


在这里不是那个意思,应该翻译为:正在那时。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章