作者:ppaii 2005-6-17 15:59:00)
[求助]译一下谢谢
これまでのことは水に流してください。
すっかり用意ができて、でかけようとしたら、そこへ友達がやって来った。
就二句.谢谢高人.
作者:tonyfoxdemon 2005-6-17 16:05:00)
到现在为止所有的事情,都忘掉把(用水把它冲掉)
刚好准备好要出门,朋友却来了
作者:aosora 2005-6-17 16:05:00)
すっかり用意ができて、でかけようとしたら、そこへ友達がやって来った。
一切准备就绪,正要出门时,朋友来了。
作者:ppaii 2005-6-17 16:43:00)
そこへ什么意思
去那里??
怎么译比较好.
[此贴子已经被作者于2005-6-17 17:12:11编辑过]
作者:shichua 2005-6-17 18:31:00)
在这里不是那个意思,应该翻译为:正在那时。