若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]译一下谢谢 作者:ppaii 2005-6-17 15:59:00)
[求助]译一下谢谢 これまでのことは水に流してください。 すっかり用意ができて、でかけようとしたら、そこへ友達がやって来った。 就二句.谢谢高人. 作者:tonyfoxdemon 2005-6-17 16:05:00)
到现在为止所有的事情,都忘掉把(用水把它冲掉) 刚好准备好要出门,朋友却来了 作者:aosora 2005-6-17 16:05:00)
すっかり用意ができて、でかけようとしたら、そこへ友達がやって来った。 一切准备就绪,正要出门时,朋友来了。 作者:ppaii 2005-6-17 16:43:00)
そこへ什么意思 去那里?? 怎么译比较好. [此贴子已经被作者于2005-6-17 17:12:11编辑过] 作者:shichua 2005-6-17 18:31:00)
在这里不是那个意思,应该翻译为:正在那时。 |
译一下谢谢
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子