您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文

请问“みたい”作何解释?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-20 8:32:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 帮忙分析一个句子(标日中级学习中遇到的问题)

作者:丘隅 2005-6-16 11:30:00)

帮忙分析一个句子(标日中级学习中遇到的问题)

标日中级第8课有这样一个句子:

純子ちゃんは、ちょっと勘違いしてるみたいだね。(纯子,看来你有点理解错了。)

“勘違いしてる”是“勘違いしている”的缩写,请问“みたい”作何解释?不太明白,还望老师指点。

作者:amao 2005-6-16 11:39:00)


みたい:像是,好像

详细解释还是等肖老师吧。

作者:tonyfoxdemon 2005-6-16 11:39:00)


看上去,看似,好像是,看来是。。。。。。
作者:新宿龍義 2005-6-16 11:40:00)


“勘違いしてる”是“勘違いしている”的缩写,

是。

请问“みたい”作何解释?不太明白

表示好象。


[此贴子已经被作者于2005-6-16 12:19:11编辑过]
作者:sunruisa 2005-6-16 11:48:00)


作者:氷筍 2005-6-16 11:56:00)


比况助动词かな

作者:新宿龍義 2005-6-16 12:25:00)


「みたいだ(です)」表示比况、推断的意思,和「ようだ(です)」的意思相同,但不能表示「ようだ(です)」所能表示的愿望、目的等意义。

与「ようだ(です)」相比,「みたいだ(です)」相对地属于俗语的说法,因而表示婉转的断定时一般仍是用「ようだ(です)」,而不用「みたいだ(です)」。

接续上。接体言后面时,「ようだ(です)」前要加「の」,「みたいだ(です)」不用加「の」。接用言,前接用言终止形。

作者:丘隅 2005-6-16 13:01:00)


谢谢大家了.很高兴,有这么多热心的人为我解答。多谢了!
作者:老肖 2005-6-16 18:27:00)


我以前做过一个「ようだ」和「みたいだ」的用法区别的帖子,现在转贴过来,对楼主或许有用:

关于ようだ与みたいだ两者用法上的比较。

一、表示比喻,形式是,AはBのようだ;AはBみたいだ。本来A不是B,但把它比作B。这时,两者通用,但ようだ可以用于书面语、也可以用于口语,而みたいだ只能用于口语。例如:

1、まるで、石みたいに(○石のように)固いパンだ。/就像石头那样硬的面包。

2、講演が終わると、嵐のような(?みたいな)拍手が沸き起こった。报告完了之后,响起了暴风雨般的掌声。(句子很文气,而みたいな是大白话,难以协调。)

二、表示推断,根据看到的、感觉到的情况,作出推断。这时,两者都可以用,不过ようだ可以用于书面语和口语,而みたいだ只能用于口语。例如:

1、あの話はどこかで聞いたようだ(○みたいだ)。/那件事以前好象在哪儿听到过。

2、試験地獄は当分解消しそうもないようだ(×みたい)。/入学考试难,一个时期似乎解决不了。(句子是文章语,用みたい不协调。)

在推断旁人的感情和意志时,一般也只用ようだ而不用みたいだ。例如:

3、分からないようだったら(×みたい)、ご遠慮なくお聞きください。/如果不懂的话,请不客气的问。

表示推断的惯用形:ように思う、ように見える。已成习惯说法,这时的ように不能用みたいに代替。例如:

4、この本は、君たちには易し過ぎるように(×みたいに)思われる。/这本书对你们来说,好象太容易了点。

三、表示例示。举一个例子,暗示其他类似的人和物。此时,两者都用。但みたいだ在用法上受到限制。例如;

1、タバコやお酒のような(○みたいな)体に害のある物はやめたほうがいいです。/像烟酒之类对身体有害的东西,最好戒掉。

接在この、その、あの、どの、次の、前の等指示性连体词后面时,只能用ようだ不能用みたいだ。例如:

2、このような(×みたいな)ときには、当直に電話を掛けて報告せねばならない。/这种时候,必须向值班员打电话报告。

3、彼の学説は大体次のよう(×みたい)である。/他的学说大致如下。

另外,在庄重的场合下,用ようだ为宜,みたいだ一般只用于较随便的场合(例略)。

四、用ようだ的连用形ように的形式,表示行为目的,这时不能用みたいに代替。例:

1、よく聞こえるように(×みたいに)、前のほうに座りました。/为了听的清楚,坐到了前面。

五、用ように的形式,表示劝告、愿望、请求、要求、命令等的内容,这时,不能用みたいだ代替。例如:

1、風邪を引かないように(×みたいに)、気をつけなさい。/请注意不要感冒。

六、表示引言,也只能用ように、ような不能用みたいに、みたいな。例如:

1、電話で話したように(×みたいに)、この問題はもう解決した。/正如电话所说的那样,这个问题已经解决了。

七、用ようになる的形式表示状态变化,也不能用みたいになる代替。例如:

1、日本語で電話が掛けられるよう(×みたい)になりました。/已经能用日语打电话了。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告