若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 学校から帰ると終日書斎に入ったぎり、ほとんど出てくることがない。 作者:haf 2005-6-14 22:58:00)
学校から帰ると終日書斎に入ったぎり、ほとんど出てくることがない。 学校から帰ると終日書斎に入ったぎり、ほとんど出てくることがない。 ほとんど在这一句中如何翻译? 作者:tonyfoxdemon 2005-6-14 23:01:00)
ほとんど=殆ど 后面接否定 表示:几乎不,几乎没有 的意思. 作者:haf 2005-6-14 23:25:00)
原来还要和后面的否定合起来看。难怪我总是觉得别扭。 谢谢! 作者:tonyfoxdemon 2005-6-14 23:28:00)
以下是引用haf在2005-6-14 23:25:00的发言:
原来还要和后面的否定合起来看。难怪我总是觉得别扭。 谢谢! 也可以单独使用,表示局限. あの子は友達と遊ぼうとはいない、休日も自分で本を読むのが殆ど 那个孩子从来不和小朋友们玩耍,休息日也总是自己一个人看书. 作者:sinjiok 2005-6-15 10:06:00)
入ったぎり X Gi 入ったきり O Ki 作者:haf 2005-6-15 20:28:00)
ありがとうございます! 作者:sinjiok 2005-6-15 22:16:00)
![]() |
ほとんど在这一句中如何翻译?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子