您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文

ほとんど在这一句中如何翻译?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-20 8:22:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 学校から帰ると終日書斎に入ったぎり、ほとんど出てくることがない。

作者:haf 2005-6-14 22:58:00)

学校から帰ると終日書斎に入ったぎり、ほとんど出てくることがない。

学校から帰ると終日書斎に入ったぎり、ほとんど出てくることがない。

ほとんど在这一句中如何翻译?

作者:tonyfoxdemon 2005-6-14 23:01:00)


ほとんど=殆ど 后面接否定 表示:几乎不,几乎没有 的意思.
作者:haf 2005-6-14 23:25:00)


原来还要和后面的否定合起来看。难怪我总是觉得别扭。

谢谢!

作者:tonyfoxdemon 2005-6-14 23:28:00)


以下是引用haf在2005-6-14 23:25:00的发言:

原来还要和后面的否定合起来看。难怪我总是觉得别扭。

谢谢!

也可以单独使用,表示局限.

あの子は友達と遊ぼうとはいない、休日も自分で本を読むのが殆ど

那个孩子从来不和小朋友们玩耍,休息日也总是自己一个人看书.

作者:sinjiok 2005-6-15 10:06:00)


入ったぎり X Gi

入ったり O Ki

作者:haf 2005-6-15 20:28:00)


ありがとうございます!

作者:sinjiok 2005-6-15 22:16:00)


 どういたしまして。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告