作者:黎琳 2005-6-10 11:45:00)
请教
日本常有的“***協力会”可以翻译成中文的“***协会”吗?
作者:渡し 2005-6-10 11:51:00)
できる
出来ると思います
作者:黎琳 2005-6-10 11:58:00)
你的意思是可以把协力会翻译成协会喽
作者:tonyfoxdemon 2005-6-10 16:30:00)
駄目です
作者:黎琳 2005-6-10 17:16:00)
那应该怎么翻呀
作者:老肖 2005-6-10 18:08:00)
不如翻译成“协作会”吧。
“协会”是一个很单纯的名词,应用「組合(くみあい)」来表示。