若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教 作者:黎琳 2005-6-10 11:45:00)
请教 日本常有的“***協力会”可以翻译成中文的“***协会”吗? 作者:渡し 2005-6-10 11:51:00)
できる 出来ると思います ![]() 作者:黎琳 2005-6-10 11:58:00)
你的意思是可以把协力会翻译成协会喽 作者:tonyfoxdemon 2005-6-10 16:30:00)
駄目です 作者:黎琳 2005-6-10 17:16:00)
那应该怎么翻呀 作者:老肖 2005-6-10 18:08:00)
不如翻译成“协作会”吧。 “协会”是一个很单纯的名词,应用「組合(くみあい)」来表示。 |
日本常有的“***協力会”可以翻译成中文的“***协会”吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子