作者:haf 2005-6-9 18:19:00)
“音讯全无”
“音讯全无”
消息不明になりました?
作者:sinjiok 2005-6-9 18:54:00)
“音讯全无”
消息不明になりました。OK
日本語では「音信不通 おんしんふつう」とも言います。
作者:haf 2005-6-9 19:44:00)
音信不通 おんしんふつう
ありがとうございます。
作者:清风袭来 2005-6-10 11:06:00)
那“行方不明”是什么意思呀???
作者:haf 2005-6-10 11:09:00)
行方不明 去向不明
作者:amao 2005-6-10 11:43:00)
以下是引用haf在2005-6-9 18:19:00的发言:
“音讯全无”
消息不明になりました?
消息を絶つ
作者:清风袭来 2005-6-10 13:37:00)
以下是引用haf在2005-6-10 11:09:00的发言:
行方不明 去向不明
哦,谢谢~~~~