作者:mygame 2005-6-8 19:40:00)
[求助]“失去联系”的翻译用词
“请不要失去联系”,用哪个动词恰当呢?「絶つ」可以吗?
作者:sinjiok 2005-6-8 20:35:00)
「絶つ」を使うのなら、
連絡が絶えることがないように。 連絡が絶えないように。 かな。
作者:zhangjijie 2005-6-9 9:46:00)
冗談にいうと 行方不明になったら駄目よ!
作者:冷羽ひとり 2005-6-9 9:49:00)
以下是引用zhangjijie在2005-6-9 9:46:00的发言:
冗談にいうと 行方不明になったら駄目よ!
そういえば「神隠しにならないよう」
作者:zhangjijie 2005-6-9 14:50:00)
そうか
1级水平和2级水平就是不一样呢
どうも
[此贴子已经被作者于2005-6-9 14:51:53编辑过]
作者:dunmin 2005-6-9 20:31:00)
関西弁:消息なしはあかんだわ(^^)