您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文

一个句子中两个定语同时修饰名词的问题,请教老师

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-17 10:28:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]一个句子中两个定语同时修饰名词的问题,请教老师

作者:mygame 2005-6-8 19:28:00)

[求助]一个句子中两个定语同时修饰名词的问题,请教老师

像这句:「指摘された間違っているところを直した。」,修改了被指出的错误的地方.

这句话话OK吗?有什么问题没有.像同时两个定语存在有什么需要注意的吗?

请教老师.

作者:Captor 2005-6-8 20:53:00)


如你这句, 逻辑关系要正确(如果定语并列,则一般按照中文习惯,从大到小,从抽象到具体)

被指出的错误的地方 ---  错误的被指出的地方  就不对了。 这是前后有顺序的(特别体现在日语上)

日本的、千叶县的、中田地区的一所民宅 -----由大到小。

一望无垠的金黄的麦田--  一望无垠是抽象形容词,  金黄是具体色彩形容, 所以【一般】先抽象再具体。 当然,这个比较教条, 搭配好听应该无所谓。

主要还是要注意由逻辑关系 ,或者潜在先后顺序的构词吧。         说实话,你的问题我都没很好理解,所以先不管三七二十一上来顶一下。  

再探高论。  

作者:tonyfoxdemon 2005-6-8 22:30:00)


以下是引用mygame在2005-6-8 19:28:00的发言:

像这句:「指摘された間違っているところを直した。」,修改了被指出的错误的地方.

这句话话OK吗?有什么问题没有.像同时两个定语存在有什么需要注意的吗?

请教老师.



没问题,完全正确.
作者:老肖 2005-6-8 23:00:00)


没问题!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告