您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文

请教这两句的意思和语法!谢谢!

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-17 10:28:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教这两句的意思和语法!谢谢!

作者:siro 2005-6-8 17:51:00)

请教这两句的意思和语法!谢谢!

请教这两句的意思和语法!谢谢!

.そんなに最後まで突っ張るのなら、もう勝手にしなさい。

.交通安全の標語を、広く一般から募ることにした。

作者:snowman 2005-6-8 19:27:00)


.そんなに最後まで突っ張るのなら、もう勝手にしなさい。

如果那样死撑到最后,就随便(你)了/想干什么干什么吧。

语法?动词后面加なら的话要加の      しなさい 比较委婉的命令?

.交通安全の標語を、広く一般から募ることにした

决定从广范围,通常中募集交通安全标语。

ことにした   决定了作某事,属于他动词所以用を  如果是ことになった、事情定了,自动,用が

みんなの意見は?

作者:老肖 2005-6-8 23:30:00)


交通安全の標語を、広く一般から募ることにした

决定了广泛地从普通群众中募集交通安全标语。

「一般」——普通群众、一般老百姓。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告