若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 咬底, 该怎么说 作者:wing407 2005-6-7 9:25:00)
咬底, 该怎么说 在涂装里,有一种现象称之为"咬底",就是在一层油漆上再喷一层,但上面一层的油漆把下面一层油漆带起来的现象. 有谁知道,这个词该怎么说吗? 作者:tonyfoxdemon 2005-6-7 9:28:00)
大姐。。。。。。。。。。拜托。。。。。。。。。你要把工作的问题还是这种超级专业问题拿到这里来问浪费版面 别说是日文,就是中文,除了你们做这一行的,普通人谁能知道这是什么意思阿。 作者:wing407 2005-6-7 9:37:00)
斑竹真不给面子哦! 你难道不知道这里高手云集,多的是能人易士么 作者:zhangjijie 2005-6-7 9:48:00)
直接问日本人不是更快 作者:shichua 2005-6-7 10:56:00)
一つの単語?難しい!! 作者:yoshiaki 2005-6-7 10:57:00)
結果は知ってる、 下地見える 作者:shichua 2005-6-7 11:00:00)
生地が見えるって、どう? だめかな 作者:yoshiaki 2005-6-7 11:29:00)
1回目の塗装面が剥れ、下地見えるでしょう? 上記言ったのは結果だよ。 作者:yoshiaki 2005-6-7 11:30:00)
塗装膜剥れ? 違う。。。。 [此贴子已经被作者于2005-6-7 11:31:31编辑过] 作者:benbaobaokeke 2005-6-8 11:16:00)
喔.这样也行 作者:wing407 2005-6-13 10:13:00)
言い方はちょっと変ですが。。。 作者:yoshiaki 2005-6-13 13:59:00)
一言で言うとちょっと難しいですが。 重ね塗りで、2回目の塗装膜が1回目の塗装膜を引張った。 。。。原因は一回目の塗装膜乾燥不足とか、下地研磨不良等により、塗装不良になってしまった。 説明さえすれば、分かるはずだよ! 専門じゃないですので、 貴社の先輩に聞いたほうがいいと思う (*^_^*) |
有谁知道,这个词该怎么说吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子