若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 再请教
ただし、これらの教育を行う項目の一部または全部に関し十分な知識および技能を有していると認められる作業者については、その項目の教育を省略することができる。
“ 但是,对于进行这些教育项目的一部分及全部有着充分知识及技能的被承认的操作者来说,能省略其项目教育。”
那这些地方的呢?有何不妥之处,请指点!
但是,对于部分或全部培训项目,能够认可作业人员具有充分的知识和技能时,可以不做该项目的培训。
但是,关于所要进行的部分或全部培训项目,当被认为有充分的知识及技能的作业员,可以不进行此项目的培训.
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题