您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文

[求助][分かっている]和]分かった]的区别

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-9 10:41:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助][分かっている]和]分かった]的区别

作者:mygame 2005-6-5 23:03:00)

[求助][分かっている]和]分かった]的区别
是不是分かっている表示的是:"不用说也是知道的".??
作者:新宿龍義 2005-6-5 23:09:00)


一个是知道。一个是弄懂了。

XXX你知道吗?
我知道的。(分かっている)

这题明白了吗?
我明白了。(わかった。)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告