您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文

请教老师:翻译一句话:但愿如此吧

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-9 10:26:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]请教老师:翻译一句话:但愿如此吧

作者:mygame 2005-6-4 11:42:00)

[求助]请教老师:翻译一句话:但愿如此吧

这种语气怎么翻好呢?

“但愿吧”,用「。。。。ならいいです」「だったらいいです」这样可以吗??


作者:jinmeili 2005-6-4 11:53:00)


そうあってくればいいなあ
作者:一张纸 2005-6-5 14:19:00)


そうあってくればいいなあ。但愿如此吧
“但愿吧”,
作者:无盐 2005-6-5 17:01:00)


以下是引用jinmeili在2005-6-4 11:53:00的发言:
そうあってくればいいなあ


そうあってくれればいいなあ。
作者:三四郎 2005-6-6 9:23:00)


そうだといいが、そうなったらいいけど、だったらいいけど、ならいいが 都行吧
作者:shichua 2005-6-6 10:49:00)


そうだったらいいですね。

そうしたらいいですね。

ならいいけどね。

ご参考まで。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告