您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文
停车费每小时10元 怎么翻译呀?

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 停车费每小时10元 怎么翻译呀?

作者:风过处 2005-6-3 13:26:00)

停车费每小时10元 怎么翻译呀?

帮我翻译一下,谢谢

停车费每小时十元

侯客厅


作者:tonyfoxdemon 2005-6-3 13:29:00)


駐車料は一時間10円

作者:amao 2005-6-3 13:37:00)


駐車料1時間10元(人民元)
作者:tonyfoxdemon 2005-6-3 13:40:00)


侯客厅

応接間 おうせつま

作者:百日草 2005-6-3 15:42:00)


如果需要尊敬语的情况下,是不是駐車代は1時間当たりを10元を受け取ってさせていただきます。对吗??候车室,我查字典应该是  待合室  不知道对不对,也不知道能不能帮的上忙?。
作者:一张纸 2005-6-5 14:23:00)


駐車料は一時間10元です。とおもう
作者:一张纸 2005-6-5 14:25:00)


駐車代と

駐車料とどちらもいいですねえ。

作者:无盐 2005-6-5 17:18:00)


以下是引用百日草在2005-6-3 15:42:00的发言:
如果需要尊敬语的情况下,是不是駐車代は1時間当たりを10元を受け取ってさせていただきます。
駐車代は1時間あたり10元を受け取らせていただきます。
作者:haishangfeng 2005-6-5 20:06:00)


大家都很强啊
作者:青岛 2005-6-5 21:25:00)


贯通的人还是很多高手

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章