若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 停车费每小时10元 怎么翻译呀? 作者:风过处 2005-6-3 13:26:00)
停车费每小时10元 怎么翻译呀? 帮我翻译一下,谢谢 停车费每小时十元 侯客厅 作者:tonyfoxdemon 2005-6-3 13:29:00)
駐車料は一時間10円 作者:amao 2005-6-3 13:37:00)
駐車料1時間10元(人民元) 作者:tonyfoxdemon 2005-6-3 13:40:00)
侯客厅 応接間 おうせつま 作者:百日草 2005-6-3 15:42:00)
如果需要尊敬语的情况下,是不是駐車代は1時間当たりを10元を受け取ってさせていただきます。对吗??候车室,我查字典应该是 待合室 不知道对不对,也不知道能不能帮的上忙?。 ![]() 作者:一张纸 2005-6-5 14:23:00)
駐車料は一時間に10元です。とおもう 作者:一张纸 2005-6-5 14:25:00)
駐車代と 駐車料とどちらもいいですねえ。 作者:无盐 2005-6-5 17:18:00)
以下是引用百日草在2005-6-3 15:42:00的发言: 駐車代は1時間あたり10元を受け取らせていただきます。如果需要尊敬语的情况下,是不是駐車代は1時間当たりを10元を受け取ってさせていただきます。 作者:haishangfeng 2005-6-5 20:06:00)
大家都很强啊 作者:青岛 2005-6-5 21:25:00)
贯通的人还是很多高手 |
停车费每小时10元 怎么翻译呀?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子