若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教一个词「無理」 作者:Nearly 2005-6-3 10:15:00)
请教一个词「無理」 川を渡るには船か橋がなければ無理です。 请问这里的「なければ無理だ」是什么用法呢? 谢谢! 作者:63603212 2005-6-3 10:18:00)
川を渡るには船か橋がなければ 無理です。应该这样断句 なければ 是ない的假定形,無理:不行 过河如果没有船或者桥就不行。 作者:amao 2005-6-3 10:19:00)
川を渡るには船か橋がなければ無理です。 要想过河没有船或桥的话,是难以办到的。 なければ:如果没有 無理:难以办到,勉强,不行等意思 [此贴子已经被作者于2005-6-3 10:19:21编辑过] 作者:もの 2005-6-3 10:21:00)
具体什么用发我也说不上来。意思是说:渡河时如果没有桥或船是不行的。 なければ是个假定形,無理だ表示做什么事是没可能的。 作者:ema83 2005-6-3 10:23:00)
川を渡るには船か橋がなければ)假定)無理です。/过河如果没有船或桥是难以办到的。 作者:Nearly 2005-6-3 10:23:00)
啊~明白了 原来「なければ」是「ない」的假定形,我一直在套「なければならない」这个句型呢 我下节课才会学到假定形 谢谢63603212和amao! 作者:Nearly 2005-6-3 10:25:00)
也谢谢もの和ema83! 是我刚才回帖子的时候你们两个帮我回复的 谢谢 作者:tonyfoxdemon 2005-6-3 11:08:00)
impossible ,negative 作者:一张纸 2005-6-5 14:45:00)
川を渡るには船か橋がなければ無理です。 なければ無理だ 是如果没有就不行的意思,应该是一个习惯用法。 |
请教一个词「無理」
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子