您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

关于口语句的3个问题

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-6 11:49:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 关于口语句的3个问题

作者:kikiheya 2005-5-30 9:36:00)

关于口语句的3个问题

祐介くんにお年玉あげなくっちゃね。なくっちゃ是なくでは的话,是省略句吗,省略了什么呢?

こんな所で立ち話もなんですから。这句话的意思是站在这里说话也太那个了的意思吗?

私のほうこそ、ご挨拶に伺おうと思ってたところなんですよ。ほうこそ是什么意思?思ってたところ和思っていたところ一样吧.

作者:tonyfoxdemon 2005-5-30 10:16:00)


以下是引用kikiheya在2005-5-30 9:36:00的发言:

祐介くんにお年玉あげなくっちゃね。なくっちゃ是なくでは的话,是省略句吗,省略了什么呢?

  あげなくてはならない。

こんな所で立ち話もなんですから。这句话的意思是站在这里说话也太那个了的意思吗?

  是的,太那个了,太没意思了。有了一百日元就去麦当劳

私のほうこそ、ご挨拶に伺おうと思ってたところなんですよ。ほうこそ是什么意思?思ってたところ和思っていたところ一样吧.

        强调,(才)(正是)的意思。思ってた=思っていた



作者:weige1444 2005-5-30 13:25:00)


"なんですから"通常用于说话人不想怎样,而不想做的理由因麻烦也不想说明的时候。

相当于:在这说话不方便,去茶馆吧(不方便的理由可能有好多)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告