作者:haf 2005-5-29 21:54:00)
“发出大的声音"
"发出大的声音"
是不是: 大声を立てる
作者:sinjiok 2005-5-29 21:58:00)
"发出大的声音"
是 大声を立てる。
大声を出す。
大声を発する。
大声を発声する。
作者:haf 2005-5-29 22:00:00)
作者:sinjiok 2005-5-29 22:08:00)
どういたしまして。
作者:63603212 2005-5-30 0:09:00)
作者:tonyfoxdemon 2005-5-30 0:43:00)
以下是引用63603212在2005-5-30 0:09:00的发言:
大きな声を出る 可以吗??
出るではなく出すです。
出る 自動詞
出す 他動詞
作者:unione 2005-5-30 0:54:00)
大声をする应该也没问题,第一种和第二种,我觉得感觉比较好,自然
作者:tonyfoxdemon 2005-5-30 10:05:00)
作者:63603212 2005-5-30 21:04:00)
出るではなく出すです。
出る 自動詞
出す 他動詞
そうですか。わかりました。ありがとうございます。