若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]
日本人はようやく自分たちの言葉を、文字に書き表すことができるようになったのである。
すべての言葉を漢字で書き表していた。这里的「漢字で」是表示方法吧,
如果上一句的「文字に」的「に」用「で」来替换,对不对?为什么?
多谢各位了!!
用格主词「に」表示書き表す(写出)的对象语是[文字],如果用[で]的话
则表示动词写出的手段是[文字]
日本人はようやく自分たちの言葉を、文字に書き表すことができるようになったのである。日本人终于能用自己的语言来写出文字了.
日本人はようやく自分たちの言葉を、文字で書き表すことができるようになったのである。日本人终于能以自己的语言以文字的方式表达出来了.
感觉翻译的有点别扭,请高人指正.
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题