您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

ぺらぺら的反意词是什么?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-6 11:10:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 単語の意味は?

作者:last168799 2005-5-27 12:03:00)

単語の意味は?

けんねん  是什么意思?

ぺらぺら的反意词是什么?

多谢!!



[此贴子已经被冷羽ひとり于2005-5-27 22:07:12编辑过]
作者:last168799 2005-5-27 12:41:00)


还有"自作多情"怎么说?

作者:青岛 2005-5-27 12:43:00)


けんねん  是什么意思?
其汉字是《懸念》: 担心,(问题的)危险性  

ぺらぺら的反意词是什么?
ぽつりぽつり かな?

作者:jinmeili 2005-5-27 12:54:00)


どもりどもりかもね、べらべら の反対語  へへ

>けんねん  是什么意思?
其汉字是《懸念》: 担心,(问题的)危险性

懸念 は (けねん)でしょう?

自作多情"  多情である振りをしてる??

作者:last168799 2005-5-27 15:27:00)


多情である振りをしてる

这句话是当作多情吧?

作者:jinmeili 2005-5-27 15:31:00)


以下是引用last168799在2005-5-27 15:27:00的发言:

多情である振りをしてる

这句话是当作多情吧?

做着多情的样子,

应该是自做吧?哈哈

不好意思,

能力有限,

望有高人指教。

作者:青岛 2005-5-27 16:04:00)


以下是引用jinmeili在2005-5-27 12:54:00的发言:

どもりどもりかもね、べらべら の反対語  へへ

>けんねん  是什么意思?
其汉字是《懸念》: 担心,(问题的)危险性

懸念 は (けねん)でしょう?

自作多情"  多情である振りをしてる??

懸念:けねん、けんねん  OK 
作者:jinmeili 2005-5-27 21:01:00)


以下是引用青岛在2005-5-27 16:04:00的发言:
懸念:けねん、けんねん  OK 

どうもありがとうございました。

作者:冷羽ひとり 2005-5-27 21:52:00)


自作多情:某种程度上「自惚れ」,「勝手の思い込み」 「思い違える」かな??
[此贴子已经被作者于2005-5-27 22:20:05编辑过]
作者:jinmeili 2005-5-28 8:26:00)


多情さを行ってる?
作者:冷羽ひとり 2005-5-28 12:35:00)


我觉得自作多情这个词其本身的意思和使用的场合,通常是指感情方面的误会,应该用思い違える比较贴切。
作者:jinmeili 2005-5-28 12:45:00)


 「自作多情」        


 中国の友達から「ぴったりする日本語はありますか」と聞かれた言葉だ。「自作」「多情」のどちらも日本語とほとんど同じ意味で、そのまま訳すと「自分でやる多情」ということになる。その友達は「向こうは愛してくれないのに、自分の愛を表すために、こっちが一方的にいろいろな ことやること」と説明してくれた。
 「うーん!」と考え込んでから思いついた言葉が「愛嬌をふりまく」。さらに“進化”させて「フェロモンをふりまくこと」と教えてやった。どの国でも、男女間の愛情は努力とエネルギーが必要なのだ。 

愛嬌を振りまく   フェロモン(ホルモン)を振りまく


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告