您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

请教在这种情况下, 应该怎么说呢?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-6 10:06:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教在这种情况下, 应该怎么说呢?

作者:sduo 2005-5-24 15:16:00)

请教在这种情况下, 应该怎么说呢?

客人让我将一封信交给日方老板. 我应该怎么和我的日方老板说呢?

我想说: "XX公司的人要我将这封信交给您".   请问这句话怎么说呢?

谢谢大家!!

作者:tonyfoxdemon 2005-5-24 15:24:00)


何々会社の誰々さんからのお手紙です
作者:jinmeili 2005-5-24 15:38:00)


"XX公司的人要我将这封信交给您".  

1、○○会社の○○様にこの手紙を社長に手渡すように頼まれました。複雑

2、社長、○○会社からのお手紙です。 簡単


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告