您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

“受到重创”、“一手资料”怎么译?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-6 9:50:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求助

作者:海の魚 2005-5-22 20:55:00)

求助

“受到重创”、“一手资料”怎么译?


作者:bitoc 2005-5-23 11:33:00)

求助

重傷を負った;深く傷ついた
直に入手した資料;第一線の資料

ご参考までに。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告