您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

这里的になりました是组成的意思吗?和からなる一样吗?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-6 9:49:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 2个小问题

作者:kikiheya 2005-5-22 14:14:00)

2个小问题

そして、役者は役者の家の男の子しかなれませんから、伝統的演劇として守ることはやさしいことではありません。这里的しかなれませんから的原形是什么,是什么意思?

歌舞伎が始まったころ女の役者もいたんですが、今は男の人だけになりました。这里的になりました是组成的意思吗?和からなる一样吗?

作者:三四郎 2005-5-22 15:08:00)


以下是引用kikiheya在2005-5-22 14:14:00的发言:

そして、役者は役者の家の男の子しかなれませんから、伝統的演劇として守ることはやさしいことではありません。这里的しかなれませんから的原形是什么,是什么意思?

歌舞伎が始まったころ女の役者もいたんですが、今は男の人だけになりました。这里的になりました是组成的意思吗?和からなる一样吗?

  好象第一句里缺助词, に にしかなれない 

 、、になりました。 变成, 成了. 普通的用法,

作者:ll000111 2005-5-22 16:32:00)


そして、役者は役者の家の男の子しかなれませんから、伝統的演劇として守ることはやさしいことではありません。

而且.因为演员只有演员家里的男孩子能适应.作为传统的演剧守护着的不是...やさしい请问这个怎么译.这个句子是这样译的吗.

作者:zxzx1984 2005-5-22 18:39:00)


而且,只有演员家里的男孩子能成为演员,所以(歌舞伎)作为传统的戏剧要保护不是容易的事情.

作者:kikiheya 2005-5-24 13:14:00)


にしかなれない我好象没学到过,是不是になる 和 しかない组合起来的呢?
作者:三四郎 2005-5-24 22:27:00)


以下是引用kikiheya在2005-5-24 13:14:00的发言:
にしかなれない我好象没学到过,是不是になる 和 しかない组合起来的呢?

 そうです。 他も同じようにすればいいです。 をしか でしか 

作者:老肖 2005-5-24 23:04:00)


男の子しかなれませんから

这里的「なれません」表示“不行”、“不可以”的意思,前面不能加「に」,否则意思变了。翻译如下:

1、男の子しかなれませんから——因为只有男孩子才可以。

2、男の子しかなれませんから——因为只能成为男孩子。

显然加了「に」之后,语意不通。

作者:三四郎 2005-5-24 23:30:00)


そして、役者は役者の家の男の子しかなれませんから

确实如肖老师所说.  仔细看意思, 是不能加に、对不起,瞎说了.

可以换句话说同样的意思.

役者は役者の家の男の子でしかやれないから

役者は役者の家の男の子にしか継がれていないから

役者は役者の家の男の子をしか見ていないから

役者は役者の家の男の子しか出来ないから

不知道对不对. ?



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告