若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]た・ま・え?句子翻译
やる以上はしっかりやりたまえ。
请问这句什么意思?后面的た・ま・え是连在一起还是分开的?该作何解?
谢谢。
そうですね。
って、翻訳はまだのようだね。この文の意味は“既然做这见事,就把它做好(认真的做)”.
たまえは給うの命令形とおもうんだ。たまうは文字どおり与えるのいみかな。あまり聞かないけどな。
要做就好好给我做.
(以上 )在这里的意思就既然。。
既然要做就要好好的做好~~
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题