若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 那“していって”在这里什么意思呢? 作者:dan137142 2005-5-18 16:42:00)
那“していって”在这里什么意思呢? “ゆっくりしていってください”翻译成“今天请多玩一会儿” 那“していって”在这里什么意思呢? 作者:新宿龍義 2005-5-18 16:52:00)
「する」+「ていく」+「てください」=していってください。 作者:dan137142 2005-5-18 17:05:00)
不明白。 作者:dan137142 2005-5-18 19:32:00)
能不能讲得详细一点。 作者:dan137142 2005-5-19 14:14:00)
帮帮忙吧,可怜可怜我们这些初学者吧!!! 作者:totti250 2005-5-19 14:22:00)
应该讲的很清楚了8 作者:新宿龍義 2005-5-19 14:28:00)
动词「する」加上补助动词「ていく」再加授受动词「てください」构成。 「ていく」和「てくる」表示动作的发展趋势。 作者:dan137142 2005-7-13 16:26:00)
以下是引用新宿龍義在2005-5-18 16:52:00的发言:
「する」+「ていく」+「てください」=していってください。 "「ていく」+「てください」"中“ていく”五段动词以“く”接尾时,“く”应该音便成“い”,为何这里音便成促音呢? 作者:frederic 2005-7-13 16:38:00)
いく 是特例。 「行って来ます」 「行ってらっしゃい」 とかさ。 作者:dan137142 2005-7-13 17:13:00)
よく分かりました。 どうも、ありがとうございました。 |
那“していって”在这里什么意思呢?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子