若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 关于には的小问题
例:京都には 新しい 建物が たくさん あります。
古い お寺の 隣に 新しい 建物が あります。
第2句为什么に的后面没有用は? には这个结构什么时候は可以省略?
这两个句子结构是一样的!!
第一句的は只是强调主语的!
京都に 新しい 建物が たくさん あります
京都には 新しい 建物が たくさん あります
都正确
「には」表示强调。
「京都に新しい建物がたくさんあります。」也可以。
京都には 新しい 建物が たくさん あります。——东京哪,那儿有很多新建筑物。(言外之意:别的地方不一定有这么多。)
这句话基本可以用以下句子代替:京都なら、 新しい 建物が たくさん あります。
京都に、 新しい 建物が たくさん あります。——东京有很多新建筑物。(只是一句普通的叙述句,别无它意。)
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题