您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

请高手解释一下什么意思,为什么是っきり。

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-5 18:41:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [原创]一道难题

作者:xmjwhy 2005-5-14 12:15:00)

[原创]一道难题

その病人には医師が三人つき〔 っきり 〕で看病にあたっている。 

请高手解释一下什么意思,为什么是っきり谢谢。


作者:sinjiok 2005-5-14 12:25:00)


つきっきり - 付きっきり   一個用語

  常に傍に付き添い、離れない。 时常随侍左右旁边,不离开。的意思。

作者:三四郎 2005-5-14 13:24:00)


きり 是个接尾词, 付きっきり 这是一个词,

还有很多, 它的前面本来不需要加促音的, 加了往往起个强调的作用. 就象とても とっても 都是一个意思.  举个例子的话, 寝たきり→寝たっきり  行ったきり→行ったっきり    表示这个状态一直到现在没有改变.  仅供参考

作者:dongtiandewo 2005-5-14 13:43:00)


那这个きり到底是表示强调还是持继呢?如果看前辈后面的解释就是持继,但是看前面的就是强调,到底是表示那一种呢?还是两种都表示.请指导一下,谢谢
作者:三四郎 2005-5-14 13:51:00)


强调的意思在于这个促音, 而不是这个词. 它本来是由口语变话来的, 好比汉语, 真好. 想强调真, 那就把这字的发音拉长 加重, 就表示了强调.  真~好.  而这个强调的意思在日语里可以书写出来. 也就是所说的促音


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告