您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

「たい」和「思って」是不是重复了?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-5 18:34:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]觉得这个句式好复杂

作者:okwxq 2005-5-13 17:04:00)

[求助]觉得这个句式好复杂

先日の投書欄で、Aさんの意見を読み、ひとこと言わせていただきたいと思って、ペンを取りました。

这句话有几个地方向大家请教

1 「ひとこと」和「言わせていただきたい」之间为什么没有助词を呢

2 「言わせていただき」使役式和「いただき」连用,表示什么啊,不懂

3 「たい」和「思って」是不是重复了?

谢谢大家。

作者:新宿龍義 2005-5-13 17:09:00)


1。「一言」数词接动词可以做副词看代。

2。「動詞の未然形(打ち消し形)+(さ)せていただく」是惯用型。表示“请允许(我)。。。”

3。「動詞の連用形(ます形)+たいと思う」是惯用句型。表示我个人想。


[此贴子已经被作者于2005-5-13 17:10:25编辑过]
作者:okwxq 2005-5-13 17:11:00)


谢谢新宿龍義大侠

加问一句,什么叫管用型呢,我查语法书没有找到啊

原来是惯用型,谢谢了


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告