若您想参与论坛讨论请点击后面连接: “微微的白色”怎么说?
“微微的白色”怎么说?
或“灰白”
ほの白い
ほのしろい?
ほのじろい?
薄白い
薄白い 读音是什么?
我听到的好象是
首先我不明白什么叫微微的白色?
另外2搂的答案是错误的。。。。。。薄い是用来形容其他颜色的,而不是白色。。。。浅红色,浅蓝色都可以但是没有《浅白色》
我查了一下词典,还是有“薄白い”这个词的:(1,三省堂提供「大辞林 第二版」より;2,国語大辞典(新装版)小学館 1988)“少し白い。ぼんやり白い。”的意思。(另外,我说的不是“浅白い(×)”,而是“薄白い”呀。)
微微的白色 は
白っぽい灰色 ( しろっぽい はいいろ) のことですか??
外来語の オフ ホワイト off white ??
それとも、黒っぽい灰色 ( くろっぽい はいいろ ) のことですか??
外来語の ダーク グレー dark gray ??
■■■■■ 黒色
■■■■■ dark gray ダーク グレー
■■■■■ off white オフ ホワイト
也许还是楼主的最准确:ほのじろい【仄白い】faintly white 一輪の花が夕闇にほの白く浮かんだ A whitish flower appeared out of the twilight.プログレッシブ和英中辞典 第2版 小学館 1986,1993
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题