您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文

「心配でならない」はどういう意味ですか?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-2 9:28:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 辞書の取られた一部

作者:pingggeon 2005-4-30 20:32:00)

辞書の取られた一部

思いやる


「思いやられる」の形で、心配でならない。
今からこんな有様では先が思いやられます。 If things are in this state now,I hate to think what will happen in the future.

===========

「心配でならない」はどういう意味ですか? 「っでならない」はどういう意味ですか?

「先が思いやられます」はどういう意味ですか?


作者:sinjiok 2005-4-30 20:39:00)


「心配でならない」はどういう意味ですか? 「心配だ。」同意

「先が思いやられます」はどういう意味ですか?「将来が心配だ。」同意

作者:pingggeon 2005-4-30 20:49:00)


この場合、「思いやられる」は「思いやる」の可能動詞ですか?受身動詞ですか?

  

作者:无盐 2005-4-30 23:32:00)


① …てならない: 的不得了,非常

    うれしくてならない。高兴得不得了。

 心配でならない。担心得不得了。

② 思いやる → 思いやられる 被动

③ 思いやられる :良くない状態になるのではないかと案じられる。        令人担心,不堪设想。

④「先が思いやられます」:  前途令人担心。将来不堪设想。

    

作者:老肖 2005-5-1 1:12:00)


思いやられます。

它不属于被动态,而是动词的自发态。

全句意思是:

现在就这种状况,将来的情况不由得令人担心。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告