若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 邪魔だてする 作者:kingsoftaa 2005-4-30 9:04:00)
邪魔だてする 我らを邪魔だてするものは何もありません。どうか、ご安心を。 邪魔だてする 是怎样构成的? 特にその「だて する」と言う一部がよく分かりません。どなたが教えてくださいませんか? 作者:snowman 2005-4-30 11:41:00)
だて是一个词这里做名词 装饰的意识 邪魔伊達 碍事的摆设 作者:kingsoftaa 2005-4-30 18:18:00)
谢谢,不过我觉得有点不对。 请问 邪魔だてする 该怎么解释呢? 作者:shichua 2005-4-30 20:30:00)
だて 【〈伊達〉】< (名・形動)[文]ナリ 在这应该是作为形容动词使用,意为显眼. 没有什么妨碍我们的东西,所以请放心. 作者:老肖 2005-4-30 23:41:00)
「だて」(立て)是结尾词,接在动词连用形后,成为复合名词。意为:故意……。例如: 隠しだて——故意隐瞒。 庇いだてをする——故意庇护。 邪魔立て——故意妨碍、有意打搅。 作者:bitoc 2005-5-1 23:09:00)
我觉得翻译成为"存心"似乎更为合适一些. 作者:kingsoftaa 2005-5-2 9:42:00)
谢谢各位指点! |
邪魔だてする 是怎样构成的?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子