您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文
请问这里的そうな表示什么?

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问

作者:kikiheya 2005-4-15 12:56:00)

请问

李さんは泣きそうな顔をして「今度また失敗した」と言いました。请问这里的そうな表示什么?

あの方は新しく来た先生です。用ように如何改?

作者:Captor 2005-4-15 13:37:00)


表示 ……的模样。 好像……的样子。 或者  有……趋势的。

泣きそうなかお  直译就是   好像哭了一样的脸(快要哭了的脸)。      意译就是  哭丧着脸          在某些作品里,这个也是“呜咽着”的日文。(不过这个已经哭了,只是呜咽没有大声)

第二个不懂你的意思。 改了意思就不一样了。他好像是新来的老师, 用 よう  そう  还马马虎虎, 用ように  不太会。

ように

adv. as if, as though
prep. as, like, similar to, in a similar way      
conj. in order to, in order that, so that
conj. (Kanji=様に) in order to, in order that, so that  
你指用第四种?   打算做……, 为了做……    这个来改?

[此贴子已经被作者于2005-4-15 13:37:59编辑过]
作者:tonyfoxdemon 2005-4-15 16:09:00)


1,看上去要怎么怎么样的。。。。

2。あの方が新しく来た先生のようです

作者:老肖 2005-4-15 16:10:00)


あの方は新しく来た先生です。——あの方は新しく来た先生のようです。/那一位好像是新来的老师。
作者:kikiheya 2005-4-15 17:43:00)


あの方は新しく来た先生です用に違いありません怎么改呢?谢谢回答
作者:ll000111 2005-4-15 18:11:00)


あの方は(きっと)新しく来た先生に違いありません

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章