若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教一个问题
田中さん 手紙を出して きて ください
请问是什么意思
我的老师给我讲的是 田中先生请你把信寄了再回来肯定是错的哈
我当时就觉得不对 但他是老师我也不知道是我没有理解对还是他讲错了
多谢了
你们老师说得对,只不过在翻译的时候不用强行把<回来>也加进去.
这句话的意思就是你去把信寄出去,然后回来.
是吗 你呢确定吗 谢谢了哈
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题