若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问怎么翻译,感激不尽
まず新しい言葉を使って、私たちに聞かせながら理解させます。
もちろん、何度も繰り返して聞かせます。それと同じに、同じことを何度も言わせてみます。
一緒に言わせることもあれば、ひとりひとりに言わせることもあります。
みんなまじめな学生ばかりですから。
请问怎么翻译,感激不尽!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
首先让我们听新的词句这样边听边理解,反复多听几遍。然后用同样的方法,试着让他们多说几遍,让他们一起说,或是一个一个的说。请高手多指教!!!!
誰が返事してくださいませんか。どうぞ、ご指摘いただきたいんですよ。
谢谢!黑侠大哥.
但是还是有点不明白,如果翻译为也有的话好象不通顺。请指教最后一句,这样可以吗?:让他们试者多说几遍,大家一起说说、然后一个一个地说。
好想也不对,晕!!!!!!!!!!!!!
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题