您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文
这两个词语怎么翻译?

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 这两个词语怎么翻译?

作者:lovelysnow 2005-4-6 17:53:00)

这两个词语怎么翻译?

请问"疯牛病"英语怎么说?

还有"中流砥柱"怎么说?

怎样练翻译最有效?我现在在准备全国人事部发的翻译资格三级考试,要怎么准备才好呢?


作者:tonyfoxdemon 2005-4-6 19:01:00)


1.狂牛病(きょうぎゅうびょう) BSE

2.大黒柱(おおくろばしら) 中堅(ちゅうけん)

作者:freecd 2005-4-6 22:21:00)


大黒柱ーーー比较常见
作者:bitoc 2005-4-7 9:52:00)


1、BSE:狂牛病

2、中流の砥柱(しちゅう・ていちゅう) (「砥柱」は黄河の中にある柱状の石のことで、砥石(といし)のようになめらかで、激流の中で不動のまま立っている)砥柱の如く、乱世に身を処するのに毅然として節を守ることのたとえ。(Kokugo Dai Jiten Dictionary. Shinsou-ban (Revised edition) Shogakukan 1988/国語大辞典(新装版)小学館 1988)

作者:白いガラス 2005-4-7 10:11:00)


完全赞成楼上的意见

作者:lovelysnow 2005-4-7 19:34:00)


呵呵 3Q。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章